30
Svetlana V. Okulovskaya
Military Academy of Radiation, Chemical and Biological Protection. Marshal of the Soviet Union S.K. Tymoshenko
The Upper Unzha patois ethno-dialect features: timber rafting lexis
Okulovskaya S.V. Ethno-dialect features of the Upper Unzha river dialects: timber rafting vocabulary. Vestnik of Kostroma State University, 2022, vol. 28, № 2, pp. 217–223 (In Russ.). https://doi.org/10.34216/1998-0817-2022-28-2-217-223
DOI: https://doi.org/10.34216/1998-0817-2022-28-2-217-223
УДК: 811.161.1’28
EDN: GFEHXE
Publish date: 2022-05-12
Annotation: Timber floating lexis as an ethnographic dialectal marker of Kostroma patois in the area of the Unzha River is considered in the article. Timber floating industry once had a special importance in these places – it was closely connected with the life of peasants and represented practically the only possible source of their livelihood. This creates a special relationship between the customary lexis of the patois and the timber floating terminology system. On the one hand, everyday words often acquire specific semes, contributing to the core or periphery of the lexico-semantic field of "timber floating"; on the other hand, terminological lexis is firmly embedded in everyday life and acquires non-specialised meanings. Numerous nominations of the agentive and object lexis of the forestry rafting patois of the upper Unzha River are represented in the short stories of Kostroma writer Ivan Kasatkin. Their closeness to the documentary narrative and to the language of the locals allows them to be interpreted as ethnographic feature articles. The contexts of the works help to reveal the meanings of specific linguistic units observable in the conditions of the microregion and united by the theme of logging; they help to reveal their ethnographic semes. Although this lexicon does not differ significantly from the terminological system of other Russian territories, revealing distant linguo-geographical connections even with the Belarusian dialects as well, it has peculiar features connected with the peculiarities of the historical and cultural development of the region and the type of economy.
Keywords: rafting (floatage), tiber rafting vocabulary, Unzha patois, ethno-dialect marker, барка (wooden barge), бурлак (barge hauler), тамойки (nickname of Kostroma Province dwellers).
Literature list: Bogorodskij B.L. Ocherki po istorii slov i slovosochetanij russkogo yazyka [Essays on the history of words and phrases of the Russian language]. St. Petersburg, St. Petersburg University Publ., 2006, 394 p. (In Russ.) Voroncova Y.U. Slovar' kollektivnyh prozvishch [Dictionary of collective nicknames]. Moscow, AST-Press Publ., 2011, 448 p. (In Russ.) Golubeva G. Nikola-graf – starinnoe russkoe selo [Nikola-graf – an old Russian village]. Novaya zhizn' [New life], 2010, 19 August, № 9, pp. 2–3. (In Russ.) Gromov A.V. Nekotorye osobennosti govorov Manturovskogo i Makar'evskogo rajonov Kostromskoj oblasti [Some features of the dialects of the Manturovo and Makaryevo districts of the Kostroma region]. Voprosy russkogo yazyka [Questions of the Russian language]. Yaroslavl YAGPI name K.D. Ushinskogo Publ., 1969, ed. 5, pp. 75–84. (In Russ.) Dal' V.I. Tolkovyj slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: v 4 t. [Explanatory dictionary of the living Great Russian language: in 4 vols]. Moscow, OLMA-PRESS Publ., 2001. (In Russ.) KKOS – Kartoteka kostromskogo oblastnogo slovarya (hranitsya v dialektnoj laboratorii leksikologii i leksikografii KGU) [Card file of the Kostroma regional dictionary (stored in the dialect laboratory of lexicology and lexicography of KSU)]. (In Russ.) Kasatkin I.M. Muzhik [Man]. Moscow, Sovetskij pisatel' Publ., 1991, 382 p. (In Russ.) Kosonogova O.V. Status onimicheskogo termina v lingvistike [Status of the onymic term in linguistics]. Odessa, Kuprienko SV Publ., 2016, 117 p. (In Russ.) Matreninskij V. Lesa Kologrivskogo uezda v estestvenno-istoricheskom otnoshenii [Forests of Kologrivsky district in natural and historical terms]. Trudy KNOIMK [Proceedings of KNOIMK], Kostroma, 1917, vol. 6, pp. 165–332. (In Russ.) Obrazovanie severnorusskogo narechiya i srednerusskih govorov [Formation of the North Russian dialect and Central Russian dialects], K. F. Zaharova, V. G. Orlova, A. I. Sologub et al. Moscow, Nauka Publ., 1970, 456 p. (In Russ.) Ojkumena Blizhnego Severa Rossii: kollektivnaya mono grafiya [Oecumene of the Near North of Russia: collective monograph], K.V. Averkieva, L.M. Baskin, A.V. Drozdov, S.T. ZHukov, V.A. Zajcev et al. Moscow, Universitetskaya kniga Publ., 2016, 264 p. (In Russ.) Ocherki istoricheskoj geografii: Severo-Zapad Rossii: Slavyane i finny [Essays on Historical Geography: Northwest Russia: Slavs and Finns], ed. by A.S. Gerda, G.S. Lebedeva. St. Petersburg, Nauka Publ., 2001, 512 p. (In Russ.) Perekhodt V.I. Hozyajstvo na barochnyj les v Novinskoj lesnoj dache Kologrivskogo uezda Kostromskoj gubernii [Baroque forest farm in Novinsky forest dacha, Kologrivsky district, Kostroma province]. Trudy KNO po izucheniyu mestnogo kraya. Kostroma, 2th st. tipografiya Publ., 1921, vol. XXV: Tretij lesnoj sbornik, pp. 29–37. (In Russ.) Posypanov S.V. Ekologicheski shchadyashchaya lesotransportnaya ekspluataciya srednih i malyh rek: dis. … dokt. tekh. nauk [Ecologically sparing forest transport operation of medium and small rivers: PhD thesis]. Arhangel'sk, 2017, 343 p. (In Russ.) Superanskaya A.V. Obshchaya teoriya imeni sobstvennogo [General theory of proper name]. Moscow, URSS Publ., 2007, 368 p. (In Russ.) TSAG – Tolkovyj slovar' “agafonskogo” govora byvshej Matveevskoj volosti Kologrivskogo uezda Kostromskoj gubernii [Explanatory dictionary of the “Agafonˮ dialect of the former Matveevskaya volost of the Kologrivsky district of the Kostroma province], comp. by A.V. Kostrov. Kostroma, Fabrika suvenirov Publ., 2015, 308 p. (In Russ.) Fasmer M. Etimologicheskij slovar' russkogo yazyka: v 4-h t. [Etymological dictionary of the Russian language: in 4 vols], transl. by O.N. Trubachyov. Moscow, Progress Publ., 1986–1987. (In Russ.) Hrobostov A.V. Lebedinaya pesnya moego serdca [Swan song of my heart]. Kostroma, Fabrika suvenirov Publ., 2015, 408 p. (In Russ.) Plytnictva: tematychny slovnik [Carpentry: thematic dictionary]. Nac. akad. navuk Belarusi, Centr dasled. belarus. kul'tury, movy i lit., In-t movaznavstva named after YA. Kolasa, comp. by V.M. Kurcova, ed. by V.M. Kurcova. Minsk, Belaruskaya navuka Publ., 2019, 297 p. (In Belarus.)
Author's info: Svetlana V. Okulovskaya, Candidate of Philological Sciences, Military Academy of Radiation, Chemical and Biological Protection. Marshal of the Soviet Union S.K. Tymoshenko, Kostroma, Russia, Okulovskaja_Svetlana@rambler.ru