kirillov-da-sechenova-eg-vestnik-2020-4-ru.pdf |
- 34
- Constitution-law study of the concept of “tolerance” in the UN documents in connection with the adoption of the Resolution on religious tolerance
- Kirillov D.A., Sechenova E.G. Constitution-law study of the concept of “tolerance” in the UN documents in connection with the adoption of the Resolution on religious tolerance. Vestnik of Kostroma State University, 2020, vol. 26, № 4, pp. 227-232 (In Russ.). DOI https://doi.org/10.34216/1998-0817-2020-26-4-227-232
- DOI: https://doi.org/10.34216/1998-0817-2020-26-4-227-232
- УДК: 347
- Publish date: 2020-09-07
- Annotation: Before 12.12.2018 in the official UN documents, the English-language concept of "tolerance" always corresponded to the Russian-language concept of «forbearance». Both these concepts were used to denote the optimal principle of relationships between people with different immanent features (hereinafter – "the optimal principle of relationships"). However, starting with 12.12.2018, the English-language concept of "tolerance" corresponds not only to the concept of «forbearance» in the Russian-language UN documents, but also to the concept of «tolerance» proper. The existence of such dualism creates difficulties in interpreting the provisions of the Russian Constitution on human rights and other laws. Therefore, it became necessary to understand which of the two concepts is more consistent with the content of the "optimal principle of relations". The study examined scientific sources, more than two thousand documents in the official languages of the UN, and examined the relationship between the concepts of "tolerance": "forbearance" and "tolerance" proper in official documents. Conclusions were made that it is not possible to definitely establish from documents in Russian which of the concepts is more consistent with the content of the "optimal principle of relationships"; from the content of the UN documents in all languages, as well as scientific papers, it follows that semantically this principle corresponds to the concept of «tolerance». The full description of the principle is presented in the document "Declaration of the Principles of Tolerance"; this allows the content of the declaration to be used in interpreting article 2 and other provisions of the Constitution.
- Keywords: religious tolerance, forbearance, tolerance, declaration of principles of tolerance, UN resolution, human rights, human relations, UN Charter, immanent features.
- Literature list: Didenko V.V. Analiz znacheniia leksem tolerance, tolerantnost' i terpimost' v angliiskom i russkom iazykakh [Analysis of the meaning of the tolerance, толерантность and терпимость lexemes (in English and Russian languages)]. Sovremennye issledovaniia sotsial'nykh problem [Modern studies of social issues], 2016, № 4–2 (28), pp. 151–173. (In Russ.) Karpushkin A.V. Konstitutsionno-pravovye aspekty religioznoi tolerantnosti vo vzaimootnosheniiakh gosudarstva s religioznymi ob"edineniiami [Constitutional and legal aspects of religious tolerance in relations between the state and religious associations]. Obshchestvennye nauki. Politika i pravo [Social Sciences. Politics and law], 2008, № 4, pp. 91–95. (In Russ.) Kirillov D.A., Sechenova E.G. O rassoglasovannosti v regulirovanii religioznoi tolerantnosti Konstitutsiei Rossii i natsional'nym zakonodatel'stvom o svobode sovesti [On the Mismatch in the Regulation of Religious Tolerance by the Russian Constitution and National Legislation on Freedom of Conscience]. Vestnik Tiumenskogo gosudarstvennogo universiteta. Sotsial'no-ekonomicheskie i pravovye issledovaniia [Tyumen State University Herald. Social, economic and law research], 2019, vol. 5, № 1, pp. 74–91. (In Russ.) Rylova A. Termin “tolerantnost”/“terpimost”: dos'e [The term “tolerance”/“patience”: dossier]. TASS [TASS], 16.11.2015. URL: https://tass.ru/info/2441674 (access date: 07.09.2020). (In Russ.) Iakutin N., Kniazev A. Na nachalakh veroterpimosti [On the basis of religious patience]. Ekonomika i zhizn' [Economy and Life], 2010, № 37, pр. 21. (In Russ.)