20
Третьякова Ирина Юрьевна
Костромской государственный университет
Кудрявцева Елена Владимировна
Костромской государственный университет
Фразеологические образы в условиях окказиональной изменчивости фразеологизмов
Третьякова И.Ю., Кудрявцева Е.В. Фразеологические образы в условиях окказиональной изменчивости фразеологизмов // Вестник Костромского государственного университета. 2023. Т. 29, № 1. С. 144–150. https://doi.org/10.34216/1998-0817-2023-29-1-144-150
DOI: https://doi.org/10.34216/1998-0817-2023-29-1-144-150
УДК: 811.161.1ʼ373.7
EDN: VUWQXF
Дата приема статьи в публикацию: 21.02.2023
Аннотация: В данной статье рассматривается проблема изменчивости фразеологических образов в условиях окказионального преобразования фразеологизмов-идиом. В качестве объекта исследования выбраны фразеологические единицы с компонентом-зоонимом, относящимся к тематической группе «Домашние животные»; именно этот компонент подвергается окказиональной замене. Особое внимание уделяется выявлению факторов, влияющих на трансформационную активность фразеологизмов, обусловливающих специфику новых – окказиональных – образов. Рассматриваются возможности окказиональных замен компонентов-зоонимов с учётом национально-культурной нагруженности анималистических компонентов, устанавливаются причины, влияющие на сходство и различие образных основ языковых фразеологических единиц и их трансформов. В качестве иллюстраций используются фразеологизмы, в образной основе которых отражены как уникальные свойства животных, так и типические их черты; также в образной основе запечатлены картины бытовой жизни человека и связанных с ней домашних животных. Выводы, сделанные в результате анализа фразеологического материала, иллюстрируются трансформациями фразеологизмов, имеющих особенности в отражении реалий окружающего мира. Новые фразеологические образы во фразеологических трансформах могут иметь сходство с языковыми при условии проявления в образах животных, именуемых компонентами-зоонимами, одинаковых или сходных черт. Однако чаще в качестве компонентов-заместителей используются анимализмы других тематических групп, а также слова иных фразеосемантических полей, именующие людей, предметы, явления, состояния. Существенное различие языкового компонента и компонента-заместителя влечёт за собой сложные трансформации образных основ, образование ирреальных образов. Авторы приходят к выводу о существенных изменениях фразеологических образов при трансформации компонентного состава фразеологизма, о создании новых образных основ, о движении образов в сторону ирреальности.
Ключевые слова: окказиональная фразеология; окказиональные преобразования фразеологизмов; фразеологический образ; образная основа фразеологической единицы.
Список литературы: Аймагамбетова М.М. Функционирование трансформированных фразеологических единиц в заголовках газет и новостных сайтов // Жизнь фразеологии – фразеология в жизни: сб. науч. статей к юбилею профессора А.М. Мелерович / отв. ред. и сост. И.Ю. Третьякова, предисл. А.Е. Якимов. Кострома: Изд-во Костром. гос. ун-та, 2018. С. 12–29. Абреимова Г.Н. Структурно-семантические преобразования глагольных фразеологизмов в дневниках М.М. Пришвина // Фразеология и паремиология в синхронии и диахронии (от архаизации к неологизации): материалы Междунар. науч.-практ. конф. (Кострома, 24–25 сентября 2020 г.) / под науч. ред. И.Ю. Третьяковой. Кострома: Костромской гос. ун-т, 2020. С. 127–129. Зимин В.И. Основные роли образа в семантической структуре фразеологизма // Современная фразеология: тенденции и инновации: монография. Москва; Санкт-Петербург; Брянск: Новый проект, 2016. С. 32–51. Кудрявцева Е.В. Особенности окказиональных трансформаций фразеологических единиц с компонентом корова // Фразеология и паремиология в синхронии и диахронии (от архаизации к неологизации): материалы Междунар. науч.-практ. конф. (Кострома, 24–25 сентября 2020 г.) / под науч. ред. И.Ю. Третьяковой. Кострома: Костромской гос. ун-т, 2020. С. 89–91. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. Москва: Высшая школа, 1996. 381 с. Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. Москва: Русские словари, 1997. С. 17–35. Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Современная русская фразеология (семантика – структура – текст): монография. Кострома: Изд-во КГУ им. Н.А. Некрасова, 2011. 456 с. Ройзензон Л.И. Лекции по русской и общей фразеологии: учеб. пособие. Самарканд: Изд-во СГУ, 1973. 223 с. Третьякова И.Ю. Окказиональная фразеология: монография. Кострома: Изд-во КГУ им. Н.А. Некрасова, 2011. 290 с. Третьякова И.Ю. Особенности использования фразеологических единиц в педагогическом дискурсе // Дискурс Пи, 2017. № 3–4. С. 191–198. Третьякова И.Ю. Окказиональные трансформации компонентов-анимализмов в русской фразеологии // Анималистическая фразеология в славянских языках (Лингвистические и культурнолингвистические аспекты): коллективная монография. Greifswald: Universitӓt Greifswald 2019. S. 46–51. Шадрин Н.Л. Средства окказиональных преобразований фразеологических единиц как система элементарных приёмов // Лингвистические исследования: сб. науч. трудов, 1972. Москва: Ин-т языкознания АН СССР, 1973. Ч. 2. С. 78–97. Bąba S. Innowacje frazeologiczne współczesnej polszczyzny. Wydawnictwo Naukowe UAM. Poznań, 1989, р. 185. Baláková D. Uplatnenie frazém a ich modifikácie v publicistických textoch. Новое в славянской и русской фразеологии: сб. науч. ст. Olomouc, Vydala Univerzita Palackého, 2020, pp. 188-194. Велјановска К, Мирчевска-Бошева Б. Авторски трансформации на фраземите во македонскиот јазик // Новое в русской и славянской фразеологии: сб. науч. ст. Olomouc, Vydala Univerzita Palackého, 2020, pp. 383–388. Дядечко Л.П. Варіювання – трансформація – карнавалізація у фразеології східнослов’янських мов // Слов’янські обрії, 2018, № 9, c. 43–53. Militz H.-M. Phraseologische Wendungen in literarischen Texten // Sprachpflege, Jg. 29, 1980, h. 5, pp. 99–101. Mlacek J., Baláková D. Pragmatika ako podnet transformácií v súčasnej slovenskej frazeológii. Slavenska frazeologija i pragmatika. Ur. Ž. Fink Arsovská, A. Hrnjak. Zagreb, Knjigra, 2007, pp. 159–166. Tolgyesi Т. Kdo jinemu jamu kopa… Transformace přislovi ve slovanskych jazycich, němčině a maďarštině // Новое в русской и славянской фразеологии / гл. ред. А. Архангельская. Olomouc, Vydala Univerzita Palackého, 2020, pp. 446–450. Fedulenkova T. Isomorphism and Allomorphism of English, German and Swedish Phraseological Units Based on Metaphor // Phraseology 2005: The many faces of Phraseology: Proceedings of an interdisciplinary conference. Louvain-la-Neuve, 2005, pp. 125–128.
Информация об авторе: Третьякова Ирина Юрьевна, доктор филологических наук, Костромской государственный университет, Кострома, Россия, trirfr@mail.ru, https://orcid.org/0000-0002-7981-3156
Информация о соавторе: Кудрявцева Елена Владимировна, Костромской государственный университет, Кострома, Россия, lengoreva@yandex.ru, https://orcid.org/0009-0004-1325-2466