14
Вложения:
Скачать этот файл (Markov-AV-Vestnik-2020-1.pdf)Markov-AV-Vestnik-2020-1.pdf
Марков Александр Викторович
Российский государственный гуманитарный университет
Эль Греко в русской поэзии
Марков А.В. Эль Греко в русской поэзии // Вестник Костромского государственного университета. 2020. Т. 26, № 1. С. 93–101. DOI 10.34216/1998-0817-2020-26-1-93-101
DOI: 10.34216/1998-0817-2020-26-1-93-101
УДК: 75.03:821.161.1.09
Дата приема статьи в публикацию: 21.12.2019
Аннотация: Имя Эль Греко (Доменикоса Теотокопулоса) редко встречается в русской поэзии, хотя еще французский романтизм включил его в канон мировых классиков. В данной статье предполагается, что рецепция Эль Греко в русской поэзии обязана не столько влиянию французского романтизма или испанского сюрреализма, сколько стилистическим особенностям творчества самого художника, который наследовал критской иконописи, при этом в свой зрелый период следовал ренессансным принципам жизнеподобия и соперничества. В результате Эль Греко воспринимается в русской культуре не как странный и причудливый художник, но как классик, подражающий природе, а стилистические особенности тогда трактуются как экзистенциально значимые. Эль Греко сопоставляется тогда с персонажами своих картин, такими как апостолы и евангелисты, и понимается как художник, сообщающий что-то экзистенциально значимое о судьбе. Его пейзажная манера тогда трактуется как превращение художественных условностей в онтологически значимые построения. Близкое чтение поэтических текстов, посвященных Эль Греко (Бальмонт, Ахматова, Евтушенко, Кривулин, Ахмадулина, Кекова), и учет теоретических высказываний об Эль Греко (Бенуа, Лихачев) позволяет показать, что Эль Греко был воспринят не в рамках экспрессионизма или сюрреализма, но в ключе иконописного онтологизма. Технические приемы Эль Греко тогда были поняты в русской поэзии как сюжетно значимые: светотени и колорит оказались символами жизненных перипетий, а миссия апостола и Орфея тогда были отождествлены как образец для поэтического отношения к повседневности.
Ключевые слова: Эль Греко (Доменикос Теотокопулос), живописный прием, экфрасис, лирическая поэзия, сложный экфрасис, испанская живопись, лирический сюжет, маньеризм, прием.
Список литературы: Бенуа А.Н. История живописи всех времен и народов. СПб.: Шиповник, 1912. Т. 2. Бычков В.В. Метафизический смысл искусства Эль Греко // Вестник славянских культур. 2014. № 2 (32). С. 158–170. Зайцев В.А. О художественно-стилевых течениях в русской поэзии XXI века // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2009. № 4. С. 16–38. Каганэ Л.Л. Автопортрет Эль Греко в картине «Апостолы Петр и Павел» из Государственного Эрмитажа // Памятники культуры. Новые открытия: ежегодник. 1975. С. 370–383. Лихачев Д.С. Заметки об истоках искусства // Контекст – 1985: Литературно-теоретические исследования. М.: Наука, 1986. С. 15–20. Мних Л. Символические пространства экфрасиса в поэзии Беллы Ахмадулиной // Теория и история экфрасиса: итоги и перспективы изучения. Седльце, 2018. С. 663–673. Марков А.В. Изобразимое в сновидении // Русская антропологическая школа РГГУ: сайт. (Препринт). URL: http://kogni.narod.ru/markov1.htm (дата обращения: 20.12.2019). Рубинчик О. Об испанской составляющей в «Поэме без героя» // Анна Ахматова: эпоха, судьба, творчество: Крымский Ахматовский научный сборник. Симферополь, 2006. Вып. 4. С. 56–85. Фуко М. Слова и вещи: археология гуманитарных наук: пер. с фр. М.: Прогресс, 1977. 487 с. Хайрулин Т.П. Литературно-критические стратегии В. Кривулина в 1970–1980-х гг. СПб., 2018. 73 с. Шалудько И.А. Виртуозным пером о легчайшей кисти: об эпитафии Эль Греко, сочиненной Гонгорой // Новое искусствознание. 2018. № 1. С. 56–58. Шурупова О.С. К вопросу о сверхтексте // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2012. № 7. Ч. 1. С. 225–227.
Информация об авторе: Марков Александр Викторович, ORCID: 0000-0001-6874-1073, доктор филологический наук, профессор, Российский государственный гуманитарный университет, г. Москва, Россия E-mail: markovius@gmail.com