savvateeva-ia-vestnik-ksu-2024-1.pdf |
- 21
- СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПОНЯТИЯ «ПОВЕДЕНИЕ» И СМЕЖНЫХ С НИМ ПОНЯТИЙ В ИТАЛЬЯНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
- Савватеева И.А. Сопоставительный анализ понятия «поведение» и смежных с ним понятий в английском и итальянском языках // Вестник Костромского государственного университета. 2024. Т. 30, № 1. С. 157–162. https://doi.org/10.34216/1998-0817-2024-30-1-157-162
- DOI: https://doi.org/10.34216/1998-0817-2024-30-1-157-162
- УДК: 811.131:811.11
- EDN: BYXSSO
- Дата приема статьи в публикацию: 19.02.2024
- Аннотация: В статье предлагается сопоставительный анализ ряда понятий – «поступок», «действие», «деятельность», «поведение» – в итальянском языке и их обоснование в структуре категории отношения в лингвокультурном пространстве итальянского языка в сопоставлении с аналогичными понятиями в лингвокультурном пространстве английского языка. В целях выявления сходств и различий использованы метод анализа семантической структуры слов, а также метод сопоставительного анализа. Исследование предполагает рассмотрение данных понятий с учетом лингвокогнитивного и лингвокультурного подходов. Совокупность использования данных подходов обусловлена актуальностью сопоставительных исследований в динамическом развитии изучения проблем межкультурной коммуникации как вызова современности. В ходе комплексного анализа были выявлены сходства и различия сопоставленных понятий в двух лингвокультурных пространствах неблизкородственных языков. В качестве результата исследования семантической структуры лексем «поступок», «действие», «деятельность», «поведение» предполагается создание основы для дальнейших исследований семиотики и аксиологии вербальных выражений комплексного понятия «поведение» в системе межличностных и социальных отношений.
- Ключевые слова: поведение, действие, деятельность, поступок, отношения, наблюдатель, понятие.
- Список литературы: Гачев Г.Д. Национальные образы мира: курс лекций. Москва: Академия, 1998. 429 с. Денисова Г.В. Социокультурные стереотипы в межкультурной комммуникации // Социология коммуникаций. Вестник Московского Университета. 2020. Т. 26 (3). С. 127–148. URL: https://doi.org/10.24290/1029-3736-2020-26-3-127-148 Николаева Ж.В. Итальянский язык как язык межкультурной коммуникации // Studia Culturae. Convectus. 2016. № 2 (28). C. 114–123. Савватеева И.А. Сравнительный дефиниционный анализ концепта BEHAVIOUR и смежных с ним понятий // Modern Humanity Success. 2023. Вып. 3. С. 150–153. Шамне Н.Л. Межкультурная и транскультурная коммуникация: к определению понятий // Вестник ВолГУ. Сер. 2: Языкознание. 2003. Вып. 3. С. 73–80. CDO – Camdridge Dictionary. URL: http://dictionary.cambridge.org (access date: 23.10.2023). DI – Dizionario Italiano. URL: http://www.dizionari.corriere.it (access date: 07.10.2023). DIDM – Dizionario italiano De Mauro dizionario.internazionale. URL: http://dizionari.repubblica.it (access date: 23.10.2023). DS – Dizionario dei sinonimi. URL: http://www. Dizionari.repubblica.it (access date: 16.11.2023). GL – Garzanti Linguistica. URL: https://www.garzantilinguistica.it (access date: 07.11.2023). RC – Reverso context.net. URL: https://context.reverso.net (access date: 07.09.2023). Treccani – Vocabulario. URL: https://www.treccani.it (access date: 15.11.2023).