23
Велигорский Георгий Александрович
Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН
Варварская страна или полицейское царство: негативный образ России в детской литературе Великобритании конца XIX – начала XX века
Велигорский Г.А. «Полицейское царство Россия» в детской литературе Великобритании конца XIX – начала XX века // Вестник Костромского государственного университета. 2020. Т. 26, № 4. С. 155-160. DOI: https://doi.org/10.34216/1998-0817-2020-26-4-155-160
DOI: https://doi.org/10.34216/1998-0817-2020-26-4-155-160
УДК: 821(4).09"19/20"
Дата приема статьи в публикацию: 16.11.2020
Аннотация: В детской литературе Великобритании конца XIX – начала XX века, в период ее наибольшего расцвета, известного также как «золотой век детской литературы», формируется негативный миф о России. Первоначально она предстает как страна варваров, убийц и головорезов, впоследствии – как «полицейское государство», страна тюрем, холодных застенков, политических узников, где правит несправедливость, торжествует тиран, а правда – попрана и задавлена. В нашей статье мы попробуем проследить генезис этого мифа, историю его развития, основные произведения, в которых он возникает, – и возможные тенденции его дальнейшего существования. Очевидно, что именно детская литература формирует читательское сознание на его ранних стадиях, а потому возникновение ярко выраженного – а тем более негативного – мифа может иметь значительные последствия, колоссальное влияние на дальнейший образ мыслей и восприятие читающей аудитории.
Ключевые слова: детская литература, викторианская литература, «детский миф», Д.М. Мьюлок, Ч. Кингсли, Дж.Х. Юинг, Э. Несбит
Финансирование и благодарности: Исследование выполнено в ИМЛИ РАН за счет средств гранта РНФ № 18-18-00129 «Русская усадьба в литературе и культуре: отечественный и зарубежный взгляд»
Список литературы: Королёва С.Б. Британский миф о России. М.; Берлин: DirectMedia, 2016. 239 с. Красавченко Т.Н. Загадка, завернутая в тайну и помещенная внутрь головоломки // Отечественные записки. 2007. № 5 (38). С. 40–52. Мьюлок Д.М. Жизнь за жизнь (A Life for a Life): роман / соч. автора «Джона Галифакса» // Приложение к журналу «Русский Вестник». 1860. Т. 30. С. 225–527. Нэсбит Э. Дети железной дороги / пер. с англ. А.Д. Иванова, А.В. Устиновой. М.: Эксмо, 2015. 350 с. Сергеева В.С. Примечания // Робин Гуд / изд. подгот. В.С. Сергеева. М.: Наука: Ладомир, 2017. Adami Esterino. Railway Discourse: Linguistic and Stylistic Representations of the Train in the Anglophone World. Cambridge Scholars, 2019, 161 p. [Anonymous]. Story of the Author’s Life. The Little Lame Prince, by Miss Mulock, pictures by H. Dunlap. Rand-McNally & C°, 1909, pp. 123–128. Beasley Rebecca, Bullock Philip Ross. Russia in Britain, 1880–1940: From Melodrama to Modernism. Oxford University Press, 2013, 336 p. Cross Andrew. «A People Passing Rude...»: British Responses to Russian Culture. Open Book Publishers, 2012, 348 p. Crummey Robert, Berry Lloyd. Rude & Barbarous Kingdom: Russia in the Accounts of Sixteenth-Century English Voyagers. University of Wisconsin Press, 1968, 414 p. Ewing Juliana Horatia. Mrs. Overtheway’s Remembrances. Society for Promoting Christian Knowledge, 1869, 250 p. Ewing Juliana Horatia. «The Peace Egg» and Other Tales. Society for Promoting Christian Knowledge, E. & J.B. Young & C°, [n. d.], 178 p. Fitzsimons Eleanor. The Life and Loves of E. Nesbit: Victorian Iconoclast, Children’s Author. Bloomsbury Publishing, 2018, 400 p. Gatty Alfred (Mrs.). Parables from Nature. First and Second Series. George Bell & Sons, 1861, 195 p. Goodwin Elena. Translating England into Russian: The Politics of Children’s Literature in the Soviet Union and Modern Russia. Sydney, Bloomsbury Publishing, 2019, 272 p. Howitt Mary. To English Children. [Hey Wilhelm]. The Child’s Picture and Verse Book, Commonly Called «Otto Speckter’s Fable Book»; with the Original German and with French, translated into English by M. Howitt. Longman, Brown, Green & Longmans, 1844, p. 1. Kingsley Charles. At Last: A Christmas in the West Indies, in 2 vol. Harper & Brothers, 1871, 317 + 320 p. Kingsley Charles. Hereward the Wake, Last of the English, in 2 vol. Bernard Tauchnitz, 1866, 634 + 644 p. Kingsley Charles. The Heroes; or, Greek Fairy Tales for My Children. Macmillan & C°, 1855, 248 p. Kingsley Charles. True Words for Brave Men: A Book for Soldiers’ and Sailors’ Libraries. Eleventh Thousand. Kegan Paul, Trench & C°, 1884, 124 p. Mulock Dina Maria. The Fairy Book: The Best Popular Stories Selected and Rendered Anew. Harper & Brothers, 1863, 368 p. Nesbit Edith. The Railway Children. N. Y.; L.: Macmillan & C°, 1906, 310 p. Nesbit Edith. Daphne in Fitzroy Street. Doubleday & Page, 1909, 418 p. Newton Michael. Exporting Russian Nihilism in 1880s. Russia in Britain, 1880–1940: From Melodrama to Modernism. Oxford University Press, 2013, pp. 35–52. Ransome Arthur. The Autobiography, ed., with Prologue and Epilogue by Rupert Hart-Davis. Jonathan Cape, 1976, 368 p.
Информация об авторе: Велигорский Георгий Александрович, ORCID https://orcid.org/0000-0003-4316-4630, кандидат филологических наук, Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН, г. Москва, Россия. E-mail: screamer90@mail.ru